O restaurante A Boneca tem uma localização pitoresca numa baía rochosa natural chamada Algar Seco, perto da vila de Carvoeiro. O nome do restaurante provém da invenção dos pescadores locais, que reconheceram um rosto na inusitada formação rochosa à beira-mar neste ponto, que chamaram de “boneca". Vale a pena visitar a Boneca - a grande rocha é oca por dentro e oferece uma vista fantástica do mar e da costa. Não faz muito tempo que o comércio de peixe em Carvoeiro era uma das mais importantes fontes de rendimento e sustento de muitos moradores. O vento e as mãos bronzeadas dos pescadores lançavam pequenas redes de pesca nos seus coloridos barcos de madeira ao longo da costa. A pesca era geralmente rica e variada: principalmente cavala, sardinhas, lula, linguado e dourada. Estes foram então vendidos na Praia de Carvoeiro - para os próprios residentes locais ou para revenda na próxima vila maior de Lagoa.
A Boneca restaurant has a picturesque location in a natural rocky bay called Algar Seco, near the village of Carvoeiro. The restaurant’s name comes from the invention of local fishermen, who recognised a face in the unusual rock formation by the sea at this point, which they called a ‘doll’. The Boneca is well worth a visit - the large rock is hollow inside and offers a fantastic view of the sea and the coast. Not so long ago, the fish trade in Carvoeiro was one of many locals' most important sources of income and livelihood. The wind and the tanned hands of the fishermen would cast small fishing nets in their colourful wooden boats along the coast. The catch was usually rich and varied: mackerel, sardines, squid, sole and sea bream. These were then sold on Praia de Carvoeiro - either to the residents themselves or for resale in the nearby larger town of Lagoa.
Em 1969, o Avô Coelho pescou o seu primeiro peixe grelhado a carvão preparado n’A Boneca e comeu a maior parte junto dos seus amigos e família. Com razão, o fumo das sardinhas que grelhava subia, com a intenção de atrair clientes...
In 1969, Grandpa Coelho caught his first charcoal-grilled fish at A Boneca and ate most of it with his friends and family. With good reason, the smoke from the sardines he grilled rose, intending to attract customers...
A pequena cabana de madeira, sem eletricidade e água corrente, foi então transformada numa casa de madeira octogonal com todas as instalações que tem hoje. Apesar de todas as implementações técnicas e inovadoras, o restaurante manteve o seu charme único até hoje. Todos os anos, de Abril a finais de Outubro, A Boneca recebe os seus visitantes com o melhor que o mar e a terra têm para oferecer em termos gastronómicos. Neste momento, está a quarta geração envolvida nos negócios da família.
The small wooden hut, without electricity or running water, was then transformed into an octagonal wooden house with all the facilities it has today. Despite all the technical and innovative developments, the restaurant has retained its unique charm. Every year, from April to the end of October, A Boneca welcomes its visitors with the best that the sea and the land have to offer gastronomically. At the moment, the fourth generation is involved in the family business.